Isaiah 63:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ya RAB, neden bizi yolundan saptırıyor, İnatçı kılıyor, Senden korkmamızı engelliyorsun? Kulların uğruna, Mirasın olan oymakların uğruna geri dön.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ya RAB, neden bizi yolundan saptırıyor, İnatçı kılıyor, Senden korkmamızı engelliyorsun? Kulların uğruna, Mirasın olan oymakların uğruna geri dön.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ya RAB, kendi yollarından bizi niçin saptırıyorsun, ve niçin senden korkmıyalım diye yüreğimizi katılaştırıyorsun? Kulların için, mirasının sıptları için geri dön.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ya RAB, neden bizi yolundan saptırıyor, İnatçı kılıyor, Senden korkmamızı engelliyorsun? Kulların uğruna, Mirasın olan oymakların uğruna geri dön.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ya RAB, kendi yollarından bizi niçin saptırıyorsun, ve niçin senden korkmıyalım diye yüreğimizi katılaştırıyorsun? Kulların için, mirasının sıptları için geri dön.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Я РАБ, неден бизи йолундан саптъръйор, Инатчъ кълъйор, Сенден коркмамъзъ енгеллийорсун? Кулларън уруна, Мирасън олан оймакларън уруна гери дьон.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ey Yahve, neden bizi yollarından saptırıyorsun Yüreğimizi de korkundan katılaştırıyorsun? Hizmetkârların uğruna, mirasının oymakları uğruna geri dön.