Isaiah 63:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Şefkati ve iyiliği uyarınca Bizim için yaptıklarından, evet, İsrail halkı için yaptığı bütün iyiliklerinden ötürü RAB’bin iyiliklerini ve övülesi işlerini anacağım.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Şefkati ve iyiliği uyarınca Bizim için yaptıklarından, evet, İsrail halkı için yaptığı bütün iyiliklerinden ötürü RABbin iyiliklerini ve övülesi işlerini anacağım.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
RABBİN bize verdiği her şeye göre RABBİN inayetlerini, ve RABBİN hamtlerini, ve inayetlerinin çokluğuna, ve merhametlerine göre vermiş olduğu iyiliği, İsrail evine olan büyük iyiliği anayım.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Şefkati ve iyiliği uyarınca Bizim için yaptıklarından, evet, İsrail halkı için yaptığı bütün iyiliklerinden ötürü RAB 'bin iyiliklerini ve övülesi işlerini anacağım.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
RABBİN bize verdiği her şeye göre RABBİN inayetlerini, ve RABBİN hamtlerini, ve inayetlerinin çokluğuna, ve merhametlerine göre vermiş olduğu iyiliği, İsrail evine olan büyük iyiliği anayım.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Шефкати ве ийилии уярънджа Бизим ичин яптъкларъндан, евет, Исраил халкъ ичин яптъъ бютюн ийиликлеринден ьотюрю РАБ 'бин ийиликлерини ве ьовюлеси ишлерини анаджаъм.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yahve'nin sevgi dolu iyiliklerini, Övgülerini, Yahve'nin bize verdiği her şeye, İsrael evine olan büyük iyiliğine, Merhametlerine ve sevgi dolu iyiliklerinin çokluğuna göre anlatacağım.