Isaiah 63:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
RAB dedi ki, “Onlar kuşkusuz benim halkım, Beni aldatmayacak çocuklardır.” Böylece onların Kurtarıcısı oldu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
RAB dedi ki, Onlar kuşkusuz benim halkım, Beni aldatmayacak çocuklardır. Böylece onların Kurtarıcısı oldu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü dedi: Gerçek, onlar benim kavmımdır, hile etmez oğullardır; ve onlara Kurtarıcı oldu.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
RAB dedi ki, “Onlar kuşkusuz benim halkım, Beni aldatmayacak çocuklardır.” Böylece onların Kurtarıcısı oldu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü dedi: Gerçek, onlar benim kavmımdır, hile etmez oğullardır; ve onlara Kurtarıcı oldu.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
РАБ деди ки, „Онлар кушкусуз беним халкъм, Бени алдатмаяджак чоджуклардър.“ Бьойледже онларън Куртаръджъсъ олду.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü, "Gerçekten onlar benim halkım, Hile yapmayacak çocuklardır" dedi; Böylece onların Kurtarıcısı oldu.