Isaiah 64:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Hepimiz murdar olanlara benzedik, Bütün doğru işlerimiz kirli paçavra gibi. Yaprak gibi soluyoruz, Suçlarımız rüzgar gibi sürükleyip götürüyor bizi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Hepimiz murdar olanlara benzedik, Bütün doğru işlerimiz kirli âdet bezi gibi. Yaprak gibi soluyoruz, Suçlarımız rüzgar gibi sürükleyip götürüyor bizi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü hepimiz bir murdar gibi olduk, ve bütün salâh işlerimiz kirli esvap gibidir; ve hepimiz yaprak gibi soluyoruz; ve bizi fesatlarımız yel gibi alıp götürüyor.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Hepimiz murdar olanlara benzedik, Bütün doğru işlerimiz kirli paçavra gibi. Yaprak gibi soluyoruz, Suçlarımız rüzgar gibi sürükleyip götürüyor bizi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü hepimiz bir murdar gibi olduk, ve bütün salâh işlerimiz kirli esvap gibidir; ve hepimiz yaprak gibi soluyoruz; ve bizi fesatlarımız yel gibi alıp götürüyor.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Хепимиз мурдар оланлара бензедик, Бютюн дору ишлеримиз кирли пачавра гиби. Япрак гиби солуйоруз, Сучларъмъз рюзгар гиби сюрюклейип гьотюрюйор бизи.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü hepimiz kirli olana benzedik, Bütün doğruluğumuz da kirli bir giysi gibidir. Hepimiz yaprak gibi soluyoruz; Suçlarımız da rüzgâr gibi, bizi alıp götürüyor.