Isaiah 65:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ben de sizi kılıca kısmet edeceğim, Boğazlanmak üzere eğileceksiniz hepiniz. Çünkü çağırdığımda yanıt vermediniz, Konuştuğumda dinlemediniz; Gözümde kötü olanı yaptınız, Hoşlanmadığımı seçtiniz.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ben de sizi kılıca kısmet edeceğim, Boğazlanmak üzere eğileceksiniz hepiniz. Çünkü çağırdığımda yanıt vermediniz, Konuştuğumda dinlemediniz; Gözümde kötü olanı yaptınız, Hoşlanmadığımı seçtiniz.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ben de sizi kılıcın kısmeti edeceğim, ve hepiniz boğazlanmak için iğileceksiniz; çünkü çağırdığım zaman cevap vermediniz; söylediğim zaman dinlemediniz; ancak gözümde kötü olanı yaptınız, ve hoşlanmadığım şeyi seçtiniz.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ben de sizi kılıca kısmet edeceğim, Boğazlanmak üzere eğileceksiniz hepiniz. Çünkü çağırdığımda yanıt vermediniz, Konuştuğumda dinlemediniz; Gözümde kötü olanı yaptınız, Hoşlanmadığımı seçtiniz.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ben de sizi kılıcın kısmeti edeceğim, ve hepiniz boğazlanmak için iğileceksiniz; çünkü çağırdığım zaman cevap vermediniz; söylediğim zaman dinlemediniz; ancak gözümde kötü olanı yaptınız, ve hoşlanmadığım şeyi seçtiniz.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бен де сизи кълъджа късмет едеджеим, Боазланмак юзере еиледжексиниз хепиниз. Чюнкю чаърдъъмда янът вермединиз, Конуштуумда динлемединиз; Гьозюмде кьотю оланъ яптънъз, Хошланмадъъмъ сечтиниз.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Sizi kılıca kısmet edeceğim, Hepiniz boğazlanmak için eğileceksiniz; Çünkü sizi çağırdığım zaman yanıt vermediniz. Konuştuğum zaman dinlemediniz; Ama gözümde kötü olanı yaptınız, Hoşlanmadığım şeyi seçtiniz.”