Isaiah 66:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bakın, RAB ateşle geliyor, Savaş arabaları kasırga gibi. Şiddetli öfkesini, Azarını alev alev dökmek üzere.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bakın, RAB ateşle geliyor, Savaş arabaları kasırga gibi. Şiddetli öfkesini, Azarını alev alev dökmek üzere.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü, işte, öfkesini şiddetle, ve tekdirini ateş alevile ödemek için, RAB ateşle gelecek, ve onun cenk arabaları kasırga gibi olacak.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bakın, RAB ateşle geliyor, Savaş arabaları kasırga gibi. Şiddetli öfkesini, Azarını alev alev dökmek üzere.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü, işte, öfkesini şiddetle, ve tekdirini ateş alevile ödemek için, RAB ateşle gelecek, ve onun cenk arabaları kasırga gibi olacak.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бакън, РАБ атешле гелийор, Саваш арабаларъ касърга гиби. Шиддетли ьофкесини, Азарънъ алев алев дьокмек юзере.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü işte, Yahve ateşle gelecek, Arabaları da kasırga gibi olacak; Öfkesini şiddetle, azarını da ateş alevleriyle verecek.