Isaiah 66:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ben de onlar için yıkımı seçecek, Korktuklarını başlarına getireceğim. Çünkü çağırdığımda yanıt veren olmadı, Konuştuğumda dinlemediler, Gözümde kötü olanı yaptılar, Hoşlanmadığımı seçtiler.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ben de onlar için yıkımı seçecek, Korktuklarını başlarına getireceğim. Çünkü çağırdığımda yanıt veren olmadı, Konuştuğumda dinlemediler, Gözümde kötü olanı yaptılar, Hoşlanmadığımı seçtiler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ben de onların belâlarını seçeceğim, ve yıldıkları şeyleri üzerlerine getireceğim; çünkü çağırdığım zaman cevap veren olmadı; söylediğim zaman dinlemediler; ve gözümde kötü olanı yaptılar, ve hoşlanmadığım şeyi seçtiler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ben de onlar için yıkımı seçecek, Korktuklarını başlarına getireceğim. Çünkü çağırdığımda yanıt veren olmadı, Konuştuğumda dinlemediler, Gözümde kötü olanı yaptılar, Hoşlanmadığımı seçtiler.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ben de onların belâlarını seçeceğim, ve yıldıkları şeyleri üzerlerine getireceğim; çünkü çağırdığım zaman cevap veren olmadı; söylediğim zaman dinlemediler; ve gözümde kötü olanı yaptılar, ve hoşlanmadığım şeyi seçtiler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бен де онлар ичин йъкъмъ сечеджек, Корктукларънъ башларъна гетиреджеим. Чюнкю чаърдъъмда янът верен олмадъ, Конуштуумда динлемедилер, Гьозюмде кьотю оланъ яптълар, Хошланмадъъмъ сечтилер.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ben de onların kuruntularını seçeceğim, Korkularını üzerlerine getireceğim, Çünkü çağırdığım zaman kimse yanıt vermedi; Ben konuştuğum zaman dinlemediler, Ama gözümde kötü olanı yaptılar, Hoşlanmadığım şeyi yaptılar."