Isaiah 7:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bundan ötürü Rab’bin kendisi size bir belirti verecek: İşte, kız gebe kalıp bir oğul doğuracak; adını İmmanuel koyacak.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bundan ötürü Rabbin kendisi size bir belirti verecek: İşte, kız gebe kalıp bir oğul doğuracak; adını İmmanuel koyacak.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Bunun için Rab kendisi size bir alâmet verecek; işte, kız gebe kalacak, ve bir oğul doğuracak, ve onun adını İmmanuel koyacak.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bundan ötürü Rab'bin kendisi size bir belirti verecek: İşte, kız gebe kalıp bir oğul doğuracak; adını İmmanuel koyacak.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Bunun için Rab kendisi size bir alâmet verecek; işte, kız gebe kalacak, ve bir oğul doğuracak, ve onun adını İmmanuel koyacak.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бундан ьотюрю Раб'бин кендиси сизе бир белирти вереджек: Иште, къз гебе калъп бир оул доураджак; адънъ Иммануел кояджак.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bu nedenle Efendi'nin kendisi size bir belirti verecek. Bakın, bakire kız gebe kalacak, bir oğul doğuracak ve adını İmmanuel koyacak.