Isaiah 9:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Davut’un tahtı ve ülkesi üzerinde egemenlik sürecek. Egemenliğinin ve esenliğinin büyümesi son bulmayacak. Egemenliğini adaletle, doğrulukla kuracak Ve sonsuza dek sürdürecek. Her Şeye Egemen RAB’bin gayreti bunu sağlayacak.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Davutun tahtı ve ülkesi üzerinde egemenlik sürecek. Egemenliğinin ve esenliğinin büyümesi son bulmayacak. Egemenliğini adaletle, doğrulukla kuracak Ve sonsuza dek sürdürecek. Her Şeye Egemen RABbin gayreti bunu sağlayacak.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Onu Davudun tahtı üzerinde, ve ülkesi üzerinde, şimdiden ebede kadar hakla ve doğrulukla pekiştirmek ve desteklemek için, reisliğinin ve selâmetin artmasına son olmıyacak. Ordular RABBİNİN gayreti bunu yapacak.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Davut'un tahtı ve ülkesi üzerinde egemenlik sürecek. Egemenliğinin ve esenliğinin büyümesi son bulmayacak. Egemenliğini adaletle, doğrulukla kuracak Ve sonsuza dek sürdürecek. Her Şeye Egemen RAB 'bin gayreti bunu sağlayacak.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Onu Davudun tahtı üzerinde, ve ülkesi üzerinde, şimdiden ebede kadar hakla ve doğrulukla pekiştirmek ve desteklemek için, reisliğinin ve selâmetin artmasına son olmıyacak. Ordular RABBİNİN gayreti bunu yapacak.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Давут'ун тахтъ ве юлкеси юзеринде егеменлик сюреджек. Егеменлиинин ве есенлиинин бюйюмеси сон булмаяджак. Егеменлиини адалетле, дорулукла кураджак Ве сонсуза дек сюрдюреджек. Хер Шейе Егемен РАБ 'бин гайрети буну салаяджак.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
David'in tahtı üzerinde ve onun krallığı üzerinde, o zamandan sonsuza dek onu adaletle ve doğrulukla kurmak ve sürdürmek için, onun yönetiminin ve esenliğin artmasının sonu olmayacak. Ordular Yahvesi'nin gayreti bunu gerçekleştirecek.