James 1:23 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Kelâmı dinleyip tatbik etmeyen, aynada kendi yüzüne bakan biri gibidir.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Çünkü sözün dinleyicisi olup da uygulayıcısı olmayan kişi, aynada kendi doğal yüzüne bakan kişiye benzer.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Çünkü sözü işiten, ama onu yerine getirmeyen kişi, aynada kendi yüzüne bakan bir adama benzer.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Çünkü sözün dinleyicisi olup da uygulayıcısı olmayan kişi, aynada kendi doğal yüzüne bakan kişiye benzer.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü eğer bir kimse sözün işiticisi olup, işleyicisi değilse, aynada kendi asıl yüzünü gören adama benzer;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Çünkü bir kimse sözün uygulayıcısı değil de sadece dinleyicisi ise, aynada doğal yüzüne bakan adam gibidir.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü eğer bir kimse sözün işiticisi olup, işleyicisi değilse, aynada kendi asıl yüzünü gören adama benzer;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Чюнкю сьозюн динлейиджиси олуп да уйгулайъджъсъ олмаян киши, айнада кенди доал йюзюне бакан кишийе бензер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü sözü yerine getiren değil de dinleyicisi olan kişi, aynada kendi doğal yüzüne bakan adama benzer.