James 2:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Şeriata uyan, fakat sadece bir noktada ondan sapan kişi şeriatın bütün emirlerini çiğnemiş olur.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Çünkü Yasa’nın her dediğini yerine getirse de tek konuda ondan sapan kişi bütün Yasa’ya karşı suçlu olur.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Çünkü bütün Tevratʼa uyan, ama sadece bir tek kanunu bozan kişi, Tevratʼın bütün kanunlarına karşı suç işlemiş olur.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Çünkü Yasanın her dediğini yerine getirse de tek konuda ondan sapan kişi bütün Yasaya karşı suçlu olur.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü her kim bütün şeriati tutar, fakat bir şeyde sürçerse, hepsinde suçlu olur.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Çünkü bir kimse Yasa'nın tümünü uygulayıp da tek konuda sendelerse, bütününe karşı suçlu olur.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü her kim bütün şeriati tutar, fakat bir şeyde sürçerse, hepsinde suçlu olur.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Чюнкю Яса'нън хер дедиини йерине гетирсе де тек конуда ондан сапан киши бютюн Яса'я каршъ сучлу олур.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü kim Yasa’nın tümünü tutar ve bir noktada tökezlerse, hepsinde suçlu olur.