James 2:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Fakat insanlar arasında ayrım yaparsanız günah işlersiniz, şeriatı ihlâl etmekten suçlu olursunuz.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ama insanlar arasında ayrım yaparsanız, günah işlemiş olursunuz; Yasa tarafından, Yasa’yı çiğnemekten suçlu bulunursunuz.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Ama insanlar arasında ayrım yaparsanız, günah işlemiş olursunuz. Tevrat da sizi yargılayıp kanunlarını çiğnemekten suçlu çıkarır.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ama insanlar arasında ayrım yaparsanız, günah işlemiş olursunuz; Yasa tarafından, Yasayı çiğnemekten suçlu bulunursunuz.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
fakat eğer şahsa riayet ederseniz, günah işlersiniz, şeriat tarafından suçlular gibi ilzam olunursunuz.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ama ayrımcılık yapıyorsanız günah işliyorsunuz. Suç işleyen kişiler olarak Kutsal Yasa tarafından suçlu bulunmaktasınız.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
fakat eğer şahsa riayet ederseniz, günah işlersiniz, şeriat tarafından suçlular gibi ilzam olunursunuz.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ама инсанлар арасънда айръм япарсанъз, гюнах ишлемиш олурсунуз; Яса тарафъндан, Яса'йъ чинемектен сучлу булунурсунуз.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama ayrım yaparsanız, günah işlemiş olursunuz; Yasa tarafından, Yasa’yı çiğnemekle suçlu bulunursunuz.