James 3:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Aslında hepimiz bir sürü hata yaparız. Konuşmalarında hata yapmayan kişi, olgun kişidir. Böyle biri bütün bedenini dizginleyebilir.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Çünkü hepimiz çok hata yaparız. Sözleriyle hata yapmayan kimse, bütün bedenini de dizginleyebilen yetkin bir kişidir.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Gerçekten hepimiz çok hata yaparız. Konuşmasında hata yapmayan kişi, bütün bedenini de kontrol edebilen olgun insandır.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Çünkü hepimiz çok hata yaparız. Sözleriyle hata yapmayan kimse, bütün bedenini de dizginleyebilen yetkin bir kişidir.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü hepimiz çok şeylerde sürçeriz. Eğer bir kimse kelâmda sürçmezse, o adam kâmil olup bütün bedenini de zaptedebilir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Hepimiz çok hata yaparız. Sözleriyle hata yapmayan kişi tüm bedenine gem vurabilen, yetkin bir kişidir.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü hepimiz çok şeylerde sürçeriz. Eğer bir kimse kelâmda sürçmezse, o adam kâmil olup bütün bedenini de zaptedebilir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Чюнкю хепимиз чок хата япаръз. Сьозлерийле хата япмаян кимсе, бютюн беденини де дизгинлейебилен йеткин бир кишидир.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü hepimiz birçok konuda tökezleriz. Sözde, tökezlemeyen kişi, yetkin bir insandır ve bütün bedenini dizginleyebilir.