James 4:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Bunun için Allah’a tâbi olun. Şeytan’a karşı direnin, sizden kaçacaktır.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bunun için Tanrı’ya bağımlı olun. İblis’e karşı direnin, sizden kaçacaktır.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Bu sebeple Allahʼa teslim olun. İblisʼe karşı direnin, o da sizden kaçacak.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bunun için Tanrıya bağımlı olun. İblise karşı direnin, sizden kaçacaktır.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İmdi Allaha tâbi olun; fakat İblise karşı durun, ve sizden kaçacaktır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bunun için, Tanrı'ya bağımlı olun. İblise karşı koyun, o sizden kaçacaktır.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İmdi Allaha tâbi olun; fakat İblise karşı durun, ve sizden kaçacaktır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бунун ичин Танръ'я баъмлъ олун. Иблис'е каршъ диренин, сизден качаджактър.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bu nedenle Tanrı’ya tabi olun. İblis’e direnin, sizden kaçacaktır.