Jeremiah 10:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yaramdan ötürü vay başıma gelen! Derdim iyileşmez! Ama, ‘Dert benim derdim, Dayanmalıyım’ dedim.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yaramdan ötürü vay başıma gelen! Derdim iyileşmez! Ama, Dert benim derdim, Dayanmalıyım dedim.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Yaramdan ötürü vay başıma! berem sızlıyor; fakat ben dedim: Gerçek bu benim derdim, ve ona dayanmalıyım.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Yaramdan ötürü vay başıma gelen! Derdim iyileşmez! Ama, ‘Dert benim derdim, Dayanmalıyım’ dedim.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Yaramdan ötürü vay başıma! berem sızlıyor; fakat ben dedim: Gerçek bu benim derdim, ve ona dayanmalıyım.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ярамдан ьотюрю вай башъма гелен! Дердим ийилешмез! Ама, ‚Дерт беним дердим, Даянмалъйъм‘ дедим.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yaram yüzünden vay halime! Yaram ciddi; Ama dedim ki, “Gerçekten bu benim kederim ve buna katlanmalıyım.”