Jeremiah 10:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İnsanın yaşamının kendi elinde olmadığını, Adımlarına yön vermenin ona düşmediğini Biliyorum, ya RAB.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İnsanın yaşamının kendi elinde olmadığını, Adımlarına yön vermenin ona düşmediğini Biliyorum, ya RAB.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ya RAB, bilirim ki, insanın yolu kendi elinde değildir; adımlarını doğrultmak yürüyen insanın elinde değildir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İnsanın yaşamının kendi elinde olmadığını, Adımlarına yön vermenin ona düşmediğini Biliyorum, ya RAB.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ya RAB, bilirim ki, insanın yolu kendi elinde değildir; adımlarını doğrultmak yürüyen insanın elinde değildir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Инсанън яшамънън кенди елинде олмадъънъ, Адъмларъна йьон верменин она дюшмедиини Билийорум, я РАБ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ey Yahve, bilirim ki, insanın yolu kendi elinde değildir. Adımlarını doğrultmak yürüyen insanın elinde değildir.