Jeremiah 10:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Beni öfkenle değil, Yalnız adaletinle yola getir, ya RAB, Yoksa beni hiçe indirirsin.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Beni öfkenle değil, Yalnız adaletinle yola getir, ya RAB, Yoksa beni hiçe indirirsin.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ya RAB, beni öfkenle değil, ölçü ile tedip et, yoksa beni hiçe indirirsin.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Beni öfkenle değil, Yalnız adaletinle yola getir, ya RAB, Yoksa beni hiçe indirirsin.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ya RAB, beni öfkenle değil, ölçü ile tedip et, yoksa beni hiçe indirirsin.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бени ьофкенле деил, Ялнъз адалетинле йола гетир, я РАБ, Йокса бени хиче индирирсин.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ey Yahve, beni düzelt, ama yumuşak bir şekilde; Öfkenle değil, yoksa beni hiçe indirirsin.