Jeremiah 10:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Senin gibisi yok, ya RAB, Sen büyüksün, Adın da büyüktür gücün sayesinde.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Senin gibisi yok, ya RAB, Sen büyüksün, Adın da büyüktür gücün sayesinde.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Senin gibisi yoktur, ya RAB; sen büyüksün, ve ceberrutta ismin büyüktür.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Senin gibisi yok, ya RAB, Sen büyüksün, Adın da büyüktür gücün sayesinde.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Senin gibisi yoktur, ya RAB; sen büyüksün, ve ceberrutta ismin büyüktür.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сенин гибиси йок, я РАБ, Сен бюйюксюн, Адън да бюйюктюр гюджюн сайесинде.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Senin gibisi yoktur, ey Yahve. Sen büyüksün, Ve adın kudretinde büyüktür.