Jeremiah 11:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Adaletle yargılayan, Yüreği ve düşünceyi sınayan, Her Şeye Egemen RAB, Davamı senin eline bırakıyorum. Onlardan alacağın öcü göreyim!
Turkish (Yaşam Yayınları)
Adaletle yargılayan, Yüreği ve düşünceyi sınayan, Her Şeye Egemen RAB, Davamı senin eline bırakıyorum. Onlardan alacağın öcü göreyim!
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat ey sen, adaletle hükmeden, yüreği ve gönlü deniyen orduların RABBİ, onlardan alacağın öcü göreceğim; çünkü davamı sana açtım.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Adaletle yargılayan, Yüreği ve düşünceyi sınayan, Her Şeye Egemen RAB, Davamı senin eline bırakıyorum. Onlardan alacağın öcü göreyim!
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat ey sen, adaletle hükmeden, yüreği ve gönlü deniyen orduların RABBİ, onlardan alacağın öcü göreceğim; çünkü davamı sana açtım.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Адалетле яргълаян, Йюреи ве дюшюнджейи сънаян, Хер Шейе Егемен РАБ, Давамъ сенин елине бъракъйорум. Онлардан аладжаън ьоджю гьорейим!
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama doğrulukla yargılayan, yüreği ve düşünceyi sınayan ey Ordular Yahvesi, Onlardan alacağın öcü göreceğim; Çünkü davamı sana açıkladım.