Jeremiah 11:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Seni öldürmek isteyen Anatot halkı için RAB diyor ki, ‘Onlar, RAB’bin adına peygamberlik etme, yoksa seni öldürürüz diyorlardı.’
Turkish (Yaşam Yayınları)
Seni öldürmek isteyen Anatot halkı için RAB diyor ki, Onlar, RABbin adına peygamberlik etme, yoksa seni öldürürüz diyorlardı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Bundan ötürü Anatot erleri için RAB şöyle diyor; onlar ki: RABBİN ismile peygamberlik etme de, elimizle ölmiyesin, diye senin canını arıyorlar.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Seni öldürmek isteyen Anatot halkı için RAB diyor ki, ‘Onlar, RAB 'bin adına peygamberlik etme, yoksa seni öldürürüz diyorlardı.’
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Bundan ötürü Anatot erleri için RAB şöyle diyor; onlar ki: RABBİN ismile peygamberlik etme de, elimizle ölmiyesin, diye senin canını arıyorlar.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Сени ьолдюрмек истейен Анатот халкъ ичин РАБ дийор ки, ‚Онлар, РАБ 'бин адъна пейгамберлик етме, йокса сени ьолдюрюрюз дийорлардъ.‘
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bu nedenle Yahve, canını arayan Anatot halkı için şöyle diyor: ‘Yahve'nin adıyla peygamberlik etmeyeceksin, yoksa bizim elimizle ölürsün.’