Jeremiah 11:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İşte o zaman süt ve bal akan ülkeyi –bugün sizin olan ülkeyi– atalarınıza vereceğime ilişkin içtiğim andı yerine getirmiş olacağım.’ ” “Amin, ya RAB” diye karşılık verdim.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İşte o zaman süt ve bal akan ülkeyi -bugün sizin olan ülkeyi- atalarınıza vereceğime ilişkin içtiğim andı yerine getirmiş olacağım. Amin, ya RAB diye karşılık verdim.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Süt ve bal akan diyarı, bugün olduğu gibi onlara vermek için, atalarınıza ettiğim andı pekiştireyim diye, sözümü dinleyin de size emrettiğim her şeye göre onları yapın; böylece siz bana kavm olursunuz, ben de size Allah olurum. Ve ben cevap verip: Amin, ya RAB, dedim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İşte o zaman süt ve bal akan ülkeyi –bugün sizin olan ülkeyi– atalarınıza vereceğime ilişkin içtiğim andı yerine getirmiş olacağım.’ ” “Amin, ya RAB ” diye karşılık verdim.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Süt ve bal akan diyarı, bugün olduğu gibi onlara vermek için, atalarınıza ettiğim andı pekiştireyim diye, sözümü dinleyin de size emrettiğim her şeye göre onları yapın; böylece siz bana kavm olursunuz, ben de size Allah olurum. Ve ben cevap verip: Amin, ya RAB, dedim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Иште о заман сют ве бал акан юлкейи –бугюн сизин олан юлкейи– аталарънъза вереджеиме илишкин ичтиим андъ йерине гетирмиш оладжаъм.‘“ „Амин, я РАБ “ дийе каршълък вердим.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Böylece atalarınıza, bugün olduğu gibi, süt ve bal akan diyarı vereceğime dair ant içtiğim sözü yerine getiririm.’” O zaman ben yanıt verip, “Amin, Yahve!” dedim.