Jeremiah 12:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İçinde yaşayanların kötülüğü yüzünden, Ülke ne zamana dek yas tutacak, Otlar ne zamana dek sararıp solacak? Hayvanlarla kuşlar yok oldu. Çünkü bu halk, “O başımıza neler geleceğini görmüyor” dedi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İçinde yaşayanların kötülüğü yüzünden, Ülke ne zamana dek yas tutacak, Otlar ne zamana dek sararıp solacak? Hayvanlarla kuşlar yok oldu. Çünkü bu halk, O başımıza neler geleceğini görmüyor dedi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Memleket ne vakte kadar yas tutacak, ve bütün kırın otu kuruyacak? onda oturanların kötülüğü yüzünden hayvanlar ve kuşlar yok oldu; çünkü onlar: Bizim sonumuzu görmiyecek, dediler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İçinde yaşayanların kötülüğü yüzünden, Ülke ne zamana dek yas tutacak, Otlar ne zamana dek sararıp solacak? Hayvanlarla kuşlar yok oldu. Çünkü bu halk, “O başımıza neler geleceğini görmüyor” dedi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Memleket ne vakte kadar yas tutacak, ve bütün kırın otu kuruyacak? onda oturanların kötülüğü yüzünden hayvanlar ve kuşlar yok oldu; çünkü onlar: Bizim sonumuzu görmiyecek, dediler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ичинде яшаянларън кьотюлюю йюзюнден, Юлке не замана дек яс тутаджак, Отлар не замана дек сараръп соладжак? Хайванларла кушлар йок олду. Чюнкю бу халк, „О башъмъза нелер геледжеини гьормюйор“ деди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ülke ne zamana dek yas tutacak, Ve bütün ülkenin otları ne zamana dek solacak? Orada oturanların kötülüğü yüzünden Hayvanlar ve kuşlar yok oldu; Çünkü onlar, “Bizim sonumuzu görmeyecek” dediler.