Jeremiah 14:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bu halk için RAB diyor ki, “Gezip tozmayı pek sever, Ayaklarını dolaşmaktan esirgemezler. Bu yüzden RAB onlardan hoşnut değil, Şimdi anımsayacak suçlarını, Günahları için onları cezalandıracak.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bu halk için RAB diyor ki, Gezip tozmayı pek sever, Ayaklarını dolaşmaktan esirgemezler. Bu yüzden RAB onlardan hoşnut değil, Şimdi anımsayacak suçlarını, Günahları için onları cezalandıracak.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
RAB bu kavma şöyle diyor: Böylece gezip tozmayı sevdiler; ayaklarını alıkoymadılar; bundan ötürü RAB onlardan razı değil; şimdi onların fesadını anacak, ve suçlarını yoklıyacak.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bu halk için RAB diyor ki, “Gezip tozmayı pek sever, Ayaklarını dolaşmaktan esirgemezler. Bu yüzden RAB onlardan hoşnut değil, Şimdi anımsayacak suçlarını, Günahları için onları cezalandıracak.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
RAB bu kavma şöyle diyor: Böylece gezip tozmayı sevdiler; ayaklarını alıkoymadılar; bundan ötürü RAB onlardan razı değil; şimdi onların fesadını anacak, ve suçlarını yoklıyacak.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бу халк ичин РАБ дийор ки, „Гезип тозмайъ пек север, Аякларънъ долашмактан есиргемезлер. Бу йюзден РАБ онлардан хошнут деил, Шимди анъмсаяджак сучларънъ, Гюнахларъ ичин онларъ джезаландъраджак.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yahve bu halka şöyle diyor: "Böyle dolaşmayı sevdiler. Ayaklarını alıkoymadılar. Bu yüzden Yahve onları kabul etmiyor. Şimdi suçlarını hatırlayacak, Ve günahları için onları cezalandıracak."