Jeremiah 14:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yaban eşekleri çıplak tepelerde durmuş, Çakal gibi soluyorlar; Gözlerinin feri sönmüş, Çünkü otlak yok.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yaban eşekleri çıplak tepelerde durmuş, Çakal gibi soluyorlar; Gözlerinin feri sönmüş, Çünkü otlak yok.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve yaban eşekleri çıplak tepeler üzerinde duruyorlar, çakallar gibi havayı kokluyorlar; gözleri sönüyor, çünkü yeşillik yok.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Yaban eşekleri çıplak tepelerde durmuş, Çakal gibi soluyorlar; Gözlerinin feri sönmüş, Çünkü otlak yok.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve yaban eşekleri çıplak tepeler üzerinde duruyorlar, çakallar gibi havayı kokluyorlar; gözleri sönüyor, çünkü yeşillik yok.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ябан ешеклери чъплак тепелерде дурмуш, Чакал гиби солуйорлар; Гьозлеринин фери сьонмюш, Чюнкю отлак йок.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yaban eşekleri çıplak tepeler üzerinde duruyor. Çakallar gibi havayı hızlı hızlı soluyorlar. Gözleri sönüyor, Çünkü yeşillik yok.