Jeremiah 15:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Vay başıma! Herkesle çekişip davacı olayım diye Doğurmuşsun beni, ey annem! Ne ödünç aldım, ne de verdim, Yine de herkes lanet okuyor bana.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Vay başıma! Herkesle çekişip davacı olayım diye Doğurmuşsun beni, ey annem! Ne ödünç aldım, ne de verdim, Yine de herkes lanet okuyor bana.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ey anam, bütün dünya ile kavga adamı ve çekişme adamı olmak için beni doğurmuşsun, vay başıma! ben faizle para vermedim, ve bana faizle para vermediler; fakat herkes bana lânet ediyor.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Vay başıma! Herkesle çekişip davacı olayım diye Doğurmuşsun beni, ey annem! Ne ödünç aldım, ne de verdim, Yine de herkes lanet okuyor bana.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ey anam, bütün dünya ile kavga adamı ve çekişme adamı olmak için beni doğurmuşsun, vay başıma! ben faizle para vermedim, ve bana faizle para vermediler; fakat herkes bana lânet ediyor.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Вай башъма! Херкесле чекишип даваджъ олайъм дийе Доурмушсун бени, ей аннем! Не ьодюнч алдъм, не де вердим, Йине де херкес ланет окуйор бана.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Vay halime, ey anam! Beni bütün dünya ile kavga ve çekişme adamı olarak doğurmuşsun! Ben ödünç vermedim, kimse de bana ödünç vermedi; Yine de hepsi bana lanet ediyor.