Jeremiah 15:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bu halkın karşısında Sağlamlaştırılmış tunç bir duvar kılacağım seni; Seninle savaşacak ama yenemeyecekler, Çünkü yardım etmek, kurtarmak için Ben seninleyim” diyor RAB.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bu halkın karşısında Sağlamlaştırılmış tunç bir duvar kılacağım seni; Seninle savaşacak ama yenemeyecekler, Çünkü yardım etmek, kurtarmak için Ben seninleyim diyor RAB.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve bu kavma seni pekiştirilmiş tunç bir duvar kılacağım; ve sana karşı cenk edecekler, fakat sana güçleri yetmiyecek; çünkü seni kurtarmak, ve azat etmek için seninle beraber olacağım, RAB diyor.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bu halkın karşısında Sağlamlaştırılmış tunç bir duvar kılacağım seni; Seninle savaşacak ama yenemeyecekler, Çünkü yardım etmek, kurtarmak için Ben seninleyim” diyor RAB.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve bu kavma seni pekiştirilmiş tunç bir duvar kılacağım; ve sana karşı cenk edecekler, fakat sana güçleri yetmiyecek; çünkü seni kurtarmak, ve azat etmek için seninle beraber olacağım, RAB diyor.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бу халкън каршъсънда Саламлаштърълмъш тунч бир дувар къладжаъм сени; Сенинле савашаджак ама йенемейеджеклер, Чюнкю ярдъм етмек, куртармак ичин Бен сенинлейим“ дийор РАБ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Seni bu halka sağlam bir tunç duvar yapacağım. Sana karşı savaşacaklar, Ama sana karşı galip gelemeyecekler; Çünkü seni kurtarmak ve seni özgür kılmak için ben seninleyim," diyor Yahve.