Jeremiah 15:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Dul kadınlarının sayısı denizin kumundan çok olacak. Gençlerinin annelerine Öğle vakti yok ediciyi göndereceğim; Üzerlerine ansızın acı, dehşet salacağım.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Dul kadınlarının sayısı denizin kumundan çok olacak. Gençlerinin annelerine Öğle vakti yok ediciyi göndereceğim; Üzerlerine ansızın acı, dehşet salacağım.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Dul kadınları denizlerin kumundan ziyade karşımda çoğaldılar; onlara, yiğitlerin anası üzerine yağmacıyı öğleyin getirdim; sıkıntı ve dehşetleri onun üzerine ansızın düşürdüm.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Dul kadınlarının sayısı denizin kumundan çok olacak. Gençlerinin annelerine Öğle vakti yok ediciyi göndereceğim; Üzerlerine ansızın acı, dehşet salacağım.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Dul kadınları denizlerin kumundan ziyade karşımda çoğaldılar; onlara, yiğitlerin anası üzerine yağmacıyı öğleyin getirdim; sıkıntı ve dehşetleri onun üzerine ansızın düşürdüm.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Дул кадънларънън сайъсъ денизин кумундан чок оладжак. Генчлеринин аннелерине Ьоле вакти йок едиджийи гьондереджеим; Юзерлерине ансъзън аджъ, дехшет саладжаъм.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Dul kadınları deniz kumundan daha çok çoğaldı. Onlara, genç adamların anası üzerine öğleyin yok ediciyi getirdim. Ansızın onun üzerine sıkıntı ve dehşetleri düşürdüm.