Jeremiah 17:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yumurtlamadığı yumurtaların üzerinde oturan keklik nasılsa, Haksız servet edinen kişi de öyledir. Yaşamının ortasında serveti onu bırakır, Yaşamının sonunda kendisi aptal çıkar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yumurtlamadığı yumurtaların üzerinde oturan keklik nasılsa, Haksız servet edinen kişi de öyledir. Yaşamının ortasında serveti onu bırakır, Yaşamının sonunda kendisi aptal çıkar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Kendi yumurtlamadığı yumurtaların üzerine oturan keklik nasılsa, haksızlıkla servet kazanan da öyledir; günlerinin yarısında onu bırakır, o da sonunda divane olur.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Yumurtlamadığı yumurtaların üzerinde oturan keklik nasılsa, Haksız servet edinen kişi de öyledir. Yaşamının ortasında serveti onu bırakır, Yaşamının sonunda kendisi aptal çıkar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Kendi yumurtlamadığı yumurtaların üzerine oturan keklik nasılsa, haksızlıkla servet kazanan da öyledir; günlerinin yarısında onu bırakır, o da sonunda divane olur.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Йумуртламадъъ йумурталарън юзеринде отуран кеклик насълса, Хаксъз сервет единен киши де ьойледир. Яшамънън ортасънда сервети ону бъракър, Яшамънън сонунда кендиси аптал чъкар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yumurtlamadığı yumurtaların üzerinde oturan keklik gibi, Haksızlıkla zengin olan da öyledir. Onlar onu günlerinin ortasında terk edecekler. Sonu geldiğinde akılsız olacak.