Jeremiah 17:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bana eziyet edenler utandırılsın, Ama beni utandırma; Onları yılgınlığa düşür, Ama beni düşürme. Felaket gününü getir üzerlerine, Onları iki kat yıkımla ez.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bana eziyet edenler utandırılsın, Ama beni utandırma; Onları yılgınlığa düşür, Ama beni düşürme. Felaket gününü getir üzerlerine, Onları iki kat yıkımla ez.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Beni kovalıyanlar utansınlar, fakat ben utanmıyayım; onlar yılgınlığa düşsünler, fakat ben düşmiyeyim; belâ gününü onların üzerine getir de, iki kat kırgınla onları kır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bana eziyet edenler utandırılsın, Ama beni utandırma; Onları yılgınlığa düşür, Ama beni düşürme. Felaket gününü getir üzerlerine, Onları iki kat yıkımla ez.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Beni kovalıyanlar utansınlar, fakat ben utanmıyayım; onlar yılgınlığa düşsünler, fakat ben düşmiyeyim; belâ gününü onların üzerine getir de, iki kat kırgınla onları kır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бана езийет еденлер утандърълсън, Ама бени утандърма; Онларъ йългънлъа дюшюр, Ама бени дюшюрме. Фелакет гюнюню гетир юзерлерине, Онларъ ики кат йъкъмла ез.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bana zulmedenler hayal kırıklığına uğrasın, Ama beni hayal kırıklığına uğratma. Onlar dehşete düşsün, Ama beni dehşete düşürme. Kötü günü onların üzerine getir, Ve onları iki kat yıkımla yok et.