Jeremiah 19:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Çocuklarını ateşte Baal’a kurban etmek için tapınma yerleri kurdular. Böyle bir şey ne buyurdum ne sözünü ettim ne de aklımdan geçirdim.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Çocuklarını ateşte Baala kurban etmek için tapınma yerleri kurdular. Böyle bir şey ne buyurdum ne sözünü ettim ne de aklımdan geçirdim.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ve emretmediğim, ve söylemediğim, ve aklımdan geçmemiş bir şey olarak Baala yakılan takdime olmak için çocuklarını ateşte yakmak üzre Baalın yüksek yerlerini yaptılar;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Çocuklarını ateşte Baal'a* kurban etmek için tapınma yerleri kurdular. Böyle bir şey ne buyurdum ne sözünü ettim ne de aklımdan geçirdim.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ve emretmediğim, ve söylemediğim, ve aklımdan geçmemiş bir şey olarak Baala yakılan takdime olmak için çocuklarını ateşte yakmak üzre Baalın yüksek yerlerini yaptılar;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Чоджукларънъ атеште Баал 'а курбан етмек ичин тапънма йерлери курдулар. Бьойле бир шей не буйурдум не сьозюню еттим не де аклъмдан гечирдим.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çocuklarını Baal'a yakmalık sunu olarak ateşte yakmak için Baal'ın yüksek yerlerini yaptılar. Bunu ben buyurmadım, söylemedim, aklımdan bile geçirmedim.