Jeremiah 2:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
RAB diyor ki, “Atalarınız bende ne haksızlık buldular da Benden uzaklaştılar? Değersiz putları izleyerek Kendileri de değersiz oldular.
Turkish (Yaşam Yayınları)
RAB diyor ki, Atalarınız bende ne haksızlık buldular da Benden uzaklaştılar? Değersiz putları izleyerek Kendileri de değersiz oldular.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
RAB şöyle diyor: Atalarınız bende ne haksızlık buldular da benden uzaklaştılar, ve boşluk ardınca gittiler, ve boş oldular?
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
RAB diyor ki, “Atalarınız bende ne haksızlık buldular da Benden uzaklaştılar? Değersiz putları izleyerek Kendileri de değersiz oldular.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
RAB şöyle diyor: Atalarınız bende ne haksızlık buldular da benden uzaklaştılar, ve boşluk ardınca gittiler, ve boş oldular?
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
РАБ дийор ки, „Аталарънъз бенде не хаксъзлък булдулар да Бенден узаклаштълар? Деерсиз путларъ излейерек Кендилери де деерсиз олдулар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yahve şöyle diyor, ‘Atalarınız bende ne haksızlık buldular da, Benden uzaklaştılar, Değersiz boşluğun ardından yürüdüler, Ve değersiz oldular?