Jeremiah 2:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kâhinler, ‘RAB nerede?’ diye sormadılar, Kutsal Yasa uzmanları beni tanımadılar, Yöneticiler bana başkaldırdılar; Peygamberler Baal adına peygamberlik edip İşe yaramaz putların ardınca gittiler.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kâhinler, RAB nerede? diye sormadılar, Kutsal Yasa uzmanları beni tanımadılar, Yöneticiler bana başkaldırdılar; Peygamberler Baal adına peygamberlik edip İşe yaramaz putların ardınca gittiler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Kâhinler: RAB nerede? demediler; ve şeriati ellerinde tutanlar beni tanımadılar; ve çobanlar bana karşı günah işlediler, ve peygamberler Baal ile peygamberlik ettiler, ve faide vermiyen şeyler ardınca yürüdüler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kâhinler, ‘ RAB nerede?’ diye sormadılar, Kutsal Yasa uzmanları beni tanımadılar, Yöneticiler bana başkaldırdılar; Peygamberler Baal adına peygamberlik edip İşe yaramaz putların ardınca gittiler.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Kâhinler: RAB nerede? demediler; ve şeriati ellerinde tutanlar beni tanımadılar; ve çobanlar bana karşı günah işlediler, ve peygamberler Baal ile peygamberlik ettiler, ve faide vermiyen şeyler ardınca yürüdüler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Кяхинлер, ‚ РАБ нереде?‘ дийе сормадълар, Кутсал Яса узманларъ бени танъмадълар, Йьонетиджилер бана башкалдърдълар; Пейгамберлер Баал адъна пейгамберлик едип Ише ярамаз путларън ардънджа гиттилер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Kâhinler, Yahve nerede?” demediler, Ve yasayı ellerinde tutanlar beni tanımadılar. Yöneticiler de bana karşı suç işlediler, Ve peygamberler Baal ile peygamberlik ettiler, Ve yararsız şeylerin ardından gittiler.