Jeremiah 2:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Bu yüzden sizden yine davacı olacağım” diyor RAB, “Torunlarınızdan da davacı olacağım.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bu yüzden sizden yine davacı olacağım diyor RAB, Torunlarınızdan da davacı olacağım.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Bundan ötürü sizinle daha çekişeceğim, RAB diyor, ve oğullarınızın oğulları ile çekişeceğim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Bu yüzden sizden yine davacı olacağım” diyor RAB, “Torunlarınızdan da davacı olacağım.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Bundan ötürü sizinle daha çekişeceğim, RAB diyor, ve oğullarınızın oğulları ile çekişeceğim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Бу йюзден сизден йине даваджъ оладжаъм“ дийор РАБ, „Торунларънъздан да даваджъ оладжаъм.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Bu yüzden sizinle daha çekişeceğim,” diyor Yahve, “Ve çocuklarınızın çocuklarıyla çekişeceğim.