Jeremiah 20:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“RAB diyor ki, ‘Seni de dostlarını da yıldıracağım. Dostlarının düşman kılıcıyla düştüğünü gözlerinle göreceksin. Bütün Yahuda’yı Babil Kralı’nın eline teslim edeceğim; onları Babil’e sürecek ya da kılıçtan geçirecek.
Turkish (Yaşam Yayınları)
RAB diyor ki, Seni de dostlarını da yıldıracağım. Dostlarının düşman kılıcıyla düştüğünü gözlerinle göreceksin. Bütün Yahudayı Babil Kralının eline teslim edeceğim; onları Babile sürecek ya da kılıçtan geçirecek.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü RAB şöyle diyor: İşte, ben seni kendine ve bütün seni sevenlere bir dehşet kılacağım, ve onlar düşmanlarının kılıcı ile düşecekler, ve senin gözlerin görecek; ve bütün Yahudayı Babil kıralının eline vereceğim, ve onları Babile sürecek; ve kılıçla onları vuracak.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“ RAB diyor ki, ‘Seni de dostlarını da yıldıracağım. Dostlarının düşman kılıcıyla düştüğünü gözlerinle göreceksin. Bütün Yahuda'yı Babil Kralı'nın eline teslim edeceğim; onları Babil'e sürecek ya da kılıçtan geçirecek.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü RAB şöyle diyor: İşte, ben seni kendine ve bütün seni sevenlere bir dehşet kılacağım, ve onlar düşmanlarının kılıcı ile düşecekler, ve senin gözlerin görecek; ve bütün Yahudayı Babil kıralının eline vereceğim, ve onları Babile sürecek; ve kılıçla onları vuracak.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„ РАБ дийор ки, ‚Сени де достларънъ да йълдъраджаъм. Достларънън дюшман кълъджъйла дюштююню гьозлеринле гьореджексин. Бютюн Яхуда'йъ Бабил Кралъ'нън елине теслим едеджеим; онларъ Бабил'е сюреджек я да кълъчтан гечиреджек.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü Yahve şöyle diyor, "İşte, ben seni kendine ve bütün dostlarına dehşet kılacağım. Onlar düşmanlarının kılıcıyla düşecekler ve gözlerin bunu görecek. Bütün Yahuda'yı Babil Kralı'nın eline vereceğim ve onları Babil'e sürecek ve kılıçla onları öldürecek.