Jeremiah 20:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Çünkü konuştukça feryat ediyor, Şiddet diye, yıkım diye haykırıyorum. RAB’bin sözü yüzünden bütün gün yeriliyor, Gülünç duruma düşüyorum.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Çünkü konuştukça feryat ediyor, Şiddet diye, yıkım diye haykırıyorum. RABbin sözü yüzünden bütün gün yeriliyor, Gülünç duruma düşüyorum.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü her kere söyledikçe feryat ediyorum: Zorbalık ve soygun! diye bağırıyorum; çünkü bütün gün RABBİN sözü bana rüsvaylık ve maskaralık oldu.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Çünkü konuştukça feryat ediyor, Şiddet diye, yıkım diye haykırıyorum. RAB 'bin sözü yüzünden bütün gün yeriliyor, Gülünç duruma düşüyorum.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü her kere söyledikçe feryat ediyorum: Zorbalık ve soygun! diye bağırıyorum; çünkü bütün gün RABBİN sözü bana rüsvaylık ve maskaralık oldu.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Чюнкю конуштукча ферят едийор, Шиддет дийе, йъкъм дийе хайкъръйорум. РАБ 'бин сьозю йюзюнден бютюн гюн йерилийор, Гюлюнч дурума дюшюйорум.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü ne zaman konuşsam, feryat ediyorum; "Zorbalık ve yıkım!" diye bağırıyorum, Çünkü Yahve'nin sözü bütün gün bana utanç, Ve alay konusu oldu.