Jeremiah 21:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ey vadinin üstünde, Kayalık ovada oturan Yeruşalim, Sana karşıyım diyor RAB, Siz ki, kim bize saldırabilir? Sığınağımıza kim girebilir, diyorsunuz.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ey vadinin üstünde, Kayalık ovada oturan Yeruşalim, Sana karşıyım diyor RAB, Siz ki, kim bize saldırabilir? Sığınağımıza kim girebilir, diyorsunuz.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İşte, ben sana karşıyım, ey sen, vadide, ovanın kayasında oturan, RAB diyor; siz ki: Üzerimize kim iner? ve meskenlerimize kim girer? dersiniz.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ey vadinin üstünde, Kayalık ovada oturan Yeruşalim, Sana karşıyım diyor RAB, Siz ki, kim bize saldırabilir? Sığınağımıza kim girebilir, diyorsunuz.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İşte, ben sana karşıyım, ey sen, vadide, ovanın kayasında oturan, RAB diyor; siz ki: Üzerimize kim iner? ve meskenlerimize kim girer? dersiniz.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ей вадинин юстюнде, Каялък овада отуран Йерушалим, Сана каршъйъм дийор РАБ, Сиз ки, ким бизе салдърабилир? Съънаъмъза ким гиребилир, дийорсунуз.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
İşte, ey sen vadide, Ovanın kayasında oturan, Ben sana karşıyım,' diyor Yahve. 'Bize karşı kim inebilir?' Ya da, 'Evlerimize kim girebilir?' diyen sizler.