Jeremiah 21:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bu kentte kalan kılıçtan, kıtlıktan, salgından ölecek; dışarı çıkıp kenti kuşatan Kildaniler’e teslim olansa yaşayacak, hiç değilse canını kurtarmış olacak.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bu kentte kalan kılıçtan, kıtlıktan, salgından ölecek; dışarı çıkıp kenti kuşatan Kildanilere teslim olansa yaşayacak, hiç değilse canını kurtarmış olacak.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Bu şehirde kalan kılıçla ve kıtlıkla, ve veba ile ölecek; fakat sizi kuşatan Kildanîlere çıkıp düşen adam sağ kalacak, ve canı kendisi için bir çapul malı olacak.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bu kentte kalan kılıçtan, kıtlıktan, salgından ölecek; dışarı çıkıp kenti kuşatan Kildaniler'e teslim olansa yaşayacak, hiç değilse canını kurtarmış olacak.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Bu şehirde kalan kılıçla ve kıtlıkla, ve veba ile ölecek; fakat sizi kuşatan Kildanîlere çıkıp düşen adam sağ kalacak, ve canı kendisi için bir çapul malı olacak.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бу кентте калан кълъчтан, кътлъктан, салгъндан ьоледжек; дъшаръ чъкъп кенти кушатан Килданилер'е теслим оланса яшаяджак, хич деилсе джанънъ куртармъш оладжак.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bu kentte kalan kılıçla, kıtlıkla ve salgın hastalıkla ölecek. Ama çıkıp sizi kuşatan Keldaniler'e geçen yaşayacak ve kaçıp hayatını kurtaracak.