Jeremiah 22:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ey sen, Lübnan’da yaşayan, Yuvasını sedir ağacından kuran adam! Sana doğuran kadın gibi acılar, sancılar geldiğinde, Nasıl da inleyeceksin!”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ey sen, Lübnanda yaşayan, Yuvasını sedir ağacından kuran adam! Sana doğuran kadın gibi acılar, sancılar geldiğinde, Nasıl da inleyeceksin! sanılıyor. Masoretik metin Acınacaksın.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ey sen, Libnanda oturan, yuvasını erz ağaçlarında kuran, sana doğuran bir kadın gibi sancılar, ağrılar, gelince, ne acınacak halde olacaksın!
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ey sen, Lübnan'da yaşayan, Yuvasını sedir ağacından kuran adam! Sana doğuran kadın gibi acılar, sancılar geldiğinde, Nasıl da inleyeceksin!”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ey sen, Libnanda oturan, yuvasını erz ağaçlarında kuran, sana doğuran bir kadın gibi sancılar, ağrılar, gelince, ne acınacak halde olacaksın!
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ей сен, Любнан'да яшаян, Йувасънъ седир ааджъндан куран адам! Сана доуран кадън гиби аджълар, санджълар гелдиинде, Насъл да инлейеджексин!“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yuvasını sedir ağaçlarında yapan, Ey Lübnan'da oturan sen, Doğum yapan kadının ağrısı gibi, sana sancılar geldiğinde, Ne kadar çok acınacak halde olacaksın!