Jeremiah 23:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Beni küçümseyenlere sürekli, ‘RAB diyor ki: Size esenlik olacak!’ diyorlar. Yüreklerinin inatçılığı doğrultusunda davrananlara, ‘Başınıza felaket gelmeyecek’ diyorlar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Beni küçümseyenlere sürekli, RAB diyor ki: Size esenlik olacak! diyorlar. Yüreklerinin inatçılığı doğrultusunda davrananlara, Başınıza felaket gelmeyecek diyorlar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Beni hor görenlere daima diyorlar: RAB: Size selâmet olacak, dedi; ve yüreğinin inatçılığında yürüyen herkese: Üzerinize kötülük gelmiyecek, diyorlar.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Beni küçümseyenlere sürekli, ‘ RAB diyor ki: Size esenlik olacak!’ diyorlar. Yüreklerinin inatçılığı doğrultusunda davrananlara, ‘Başınıza felaket gelmeyecek’ diyorlar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Beni hor görenlere daima diyorlar: RAB: Size selâmet olacak, dedi; ve yüreğinin inatçılığında yürüyen herkese: Üzerinize kötülük gelmiyecek, diyorlar.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бени кючюмсейенлере сюрекли, ‚ РАБ дийор ки: Сизе есенлик оладжак!‘ дийорлар. Йюреклеринин инатчълъъ дорултусунда даврананлара, ‚Башънъза фелакет гелмейеджек‘ дийорлар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Beni hor görenlere durmadan, 'Yahve, 'Size esenlik gelecek' dedi' diyorlar; Yüreğinin inatçılığında yürüyen herkese, 'Üzerinize kötülük gelmeyecek' diyorlar.