Jeremiah 23:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Kim gizli yere saklanır da Onu görmem?” diyor RAB, “Yeri göğü doldurmuyor muyum?” diyor RAB.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kim gizli yere saklanır da Onu görmem? diyor RAB, Yeri göğü doldurmuyor muyum? diyor RAB.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Gizli yerlerde kimse saklanabilir mi ki, ben onu görmiyeyim? RAB diyor. Gökleri ve yeri ben doldurmıyor muyum? RAB diyor.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Kim gizli yere saklanır da Onu görmem?” diyor RAB, “Yeri göğü doldurmuyor muyum?” diyor RAB.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Gizli yerlerde kimse saklanabilir mi ki, ben onu görmiyeyim? RAB diyor. Gökleri ve yeri ben doldurmıyor muyum? RAB diyor.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Ким гизли йере сакланър да Ону гьормем?“ дийор РАБ, „Йери гьою долдурмуйор муйум?“ дийор РАБ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Gizli yerlerde kim saklanabilir ki, Ben onu göremeyeyim?” diyor Yahve. “Ben göğü ve yeri doldurmuyor muyum?” diyor Yahve.