Jeremiah 24:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Babil Kralı Nebukadnessar Yahuda Kralı Yehoyakim oğlu Yehoyakin’le Yahuda önderlerini, zanaatçıları, demircileri Yeruşalim’den Babil’e sürdükten sonra, RAB bana tapınağının önüne konmuş iki sepet incir gösterdi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Babil Kralı Nebukadnessar Yahuda Kralı Yehoyakim oğlu Yehoyakinle Yahuda önderlerini, zanaatçıları, demircileri Yeruşalimden Babile sürdükten sonra, RAB bana tapınağının önüne konmuş iki sepet incir gösterdi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
BABİL kıralı Nebukadretzar Yahuda kıralı Yehoyakim oğlu Yekonyayı, ve Yahuda reislerini, ve sanat sahipleri ile demircileri Yeruşalimden sürgün edip Babile götürdükten sonra, RAB bana gösterdi, ve işte, RABBİN mabedi önüne konulmuş iki sepet incir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Babil Kralı Nebukadnessar Yahuda Kralı Yehoyakim oğlu Yehoyakin'le Yahuda önderlerini, zanaatçıları, demircileri Yeruşalim'den Babil'e sürdükten sonra, RAB bana tapınağının önüne konmuş iki sepet incir gösterdi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ABİL kıralı Nebukadretzar Yahuda kıralı Yehoyakim oğlu Yekonyayı, ve Yahuda reislerini, ve sanat sahipleri ile demircileri Yeruşalimden sürgün edip Babile götürdükten sonra, RAB bana gösterdi, ve işte, RABBİN mabedi önüne konulmuş iki sepet incir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бабил Кралъ Небукаднессар Яхуда Кралъ Йехояким олу Йехоякин'ле Яхуда ьондерлерини, занаатчъларъ, демирджилери Йерушалим'ден Бабил'е сюрдюктен сонра, РАБ бана тапънаънън ьонюне конмуш ики сепет инджир гьостерди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yahve bana gösterdi ve işte, Babil Kralı Nebukadnetsar, Yahuda Kralı Yehoyakim oğlu Yekonya'yı ve Yahuda beylerini, zanaatkârları ve demircileri Yeruşalem'den sürgün edip Babil'e götürdükten sonra, Yahve'nin tapınağının önüne konmuş iki sepet incir vardı.