Jeremiah 25:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Ama beni dinlemediniz” diyor RAB, “Sonuç olarak elinizle yaptığınız putlarla beni öfkelendirip kendinizi zarara soktunuz.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ama beni dinlemediniz diyor RAB, Sonuç olarak elinizle yaptığınız putlarla beni öfkelendirip kendinizi zarara soktunuz.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve RAB diyor: Ellerinizin işile, kendi zararınıza beni öfkelendirmek için beni dinlemediniz.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Ama beni dinlemediniz” diyor RAB, “Sonuç olarak elinizle yaptığınız putlarla beni öfkelendirip kendinizi zarara soktunuz.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve RAB diyor: Ellerinizin işile, kendi zararınıza beni öfkelendirmek için beni dinlemediniz.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Ама бени динлемединиз“ дийор РАБ, „Сонуч оларак елинизле яптъънъз путларла бени ьофкелендирип кендинизи зарара соктунуз.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
"Ancak ellerinizin işiyle, kendi zararınıza beni öfkelendirmek için beni dinlemediniz" diyor Yahve.