Jeremiah 3:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ülkede büyüyüp sayıca çoğaldığınız günlerde” diyor RAB, “Halk artık, ‘RAB’bin Antlaşma Sandığı’ demeyecek. Sandık bir daha kimsenin aklına gelmeyecek; anımsanmayacak, özlenmeyecek, bir yenisi de yapılmayacak.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ülkede büyüyüp sayıca çoğaldığınız günlerde diyor RAB, Halk artık, RABbin Antlaşma Sandığı demeyecek. Sandık bir daha kimsenin aklına gelmeyecek; anımsanmayacak, özlenmeyecek, bir yenisi de yapılmayacak.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve vaki olacak ki, siz diyarda çoğalıp semereli olunca o günlerde, RAB diyor, artık: RABBİN ahit sandığı, söylenmiyecek; ve fikre gelmiyecek; ve onu anmıyacaklar; ve onu aramıyacaklar; ve bir daha yapılmıyacak.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ülkede büyüyüp sayıca çoğaldığınız günlerde” diyor RAB, “Halk artık, ‘ RAB 'bin Antlaşma Sandığı ’ demeyecek. Sandık bir daha kimsenin aklına gelmeyecek; anımsanmayacak, özlenmeyecek, bir yenisi de yapılmayacak.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve vaki olacak ki, siz diyarda çoğalıp semereli olunca o günlerde, RAB diyor, artık: RABBİN ahit sandığı, söylenmiyecek; ve fikre gelmiyecek; ve onu anmıyacaklar; ve onu aramıyacaklar; ve bir daha yapılmıyacak.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Юлкеде бюйюйюп сайъджа чоалдъънъз гюнлерде“ дийор РАБ, „Халк артък, ‚ РАБ 'бин Антлашма Сандъъ ‘ демейеджек. Сандък бир даха кимсенин аклъна гелмейеджек; анъмсанмаяджак, ьозленмейеджек, бир йениси де япълмаяджак.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Öyle olacak ki, siz diyarda çoğalıp arttığınız o günlerde, diyor Yahve, artık 'Yahve'nin Antlaşma Sandığı!' demeyecekler. Akıllarına gelmeyecek, onu hatırlamayacaklar. Onu özlemeyecekler, bir başkası da yapılmayacak.