Jeremiah 3:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Utanç içinde yatalım, Rezilliğimiz bizi örtsün! Çünkü biz de atalarımız da Gençliğimizden bu yana Tanrımız RAB’be karşı günah işledik, Tanrımız RAB’bin sesine kulak asmadık.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Utanç içinde yatalım, Rezilliğimiz bizi örtsün! Çünkü biz de atalarımız da Gençliğimizden bu yana Tanrımız RAB'be karşı günah işledik, Tanrımız RAB'bin sesine kulak asmadık.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Utancımızda yatalım, ve rüsvaylığımız bize örtü olsun; çünkü gençliğimizden bugüne kadar, biz ve atalarımız Allahımız RABBE karşı suç işledik; ve Allahımız RABBİN sözünü dinlemedik.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Utanç içinde yatalım, Rezilliğimiz bizi örtsün! Çünkü biz de atalarımız da Gençliğimizden bu yana Tanrımız RAB 'be karşı günah işledik, Tanrımız RAB 'bin sesine kulak asmadık.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Utancımızda yatalım, ve rüsvaylığımız bize örtü olsun; çünkü gençliğimizden bugüne kadar, biz ve atalarımız Allahımız RABBE karşı suç işledik; ve Allahımız RABBİN sözünü dinlemedik.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Утанч ичинде яталъм, Резиллиимиз бизи ьортсюн! Чюнкю биз де аталаръмъз да Генчлиимизден бу яна Танръмъз РАБ 'бе каршъ гюнах ишледик, Танръмъз РАБ 'бин сесине кулак асмадък.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Utancımız içinde yatalım ve rezilliğimiz bizi örtsün; çünkü gençliğimizden bu güne dek biz ve atalarımız Tanrımız Yahve'ye karşı günah işledik. Tanrımız Yahve'nin sözüne itaat etmedik."