Jeremiah 30:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ama ben seni sağlığına kavuşturacak, Yaralarını iyileştireceğim’ diyor RAB, ‘Çünkü Siyon itilmiş, Onu arayan soran yok diyorlar.’
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ama ben seni sağlığına kavuşturacak, Yaralarını iyileştireceğim diyor RAB, Çünkü Siyon itilmiş, Onu arayan soran yok diyorlar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü yine seni iyi edeceğim, ve yaralarından sana şifa vereceğim, RAB diyor, çünkü: O Siondur, onu arıyan yoktur, diyerek senin adını: Sürgün, koydular.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ama ben seni sağlığına kavuşturacak, Yaralarını iyileştireceğim’ diyor RAB, ‘Çünkü Siyon itilmiş, Onu arayan soran yok diyorlar.’
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü yine seni iyi edeceğim, ve yaralarından sana şifa vereceğim, RAB diyor, çünkü: O Siondur, onu arıyan yoktur, diyerek senin adını: Sürgün, koydular.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ама бен сени салъъна кавуштураджак, Яраларънъ ийилештиреджеим‘ дийор РАБ, ‚Чюнкю Сийон итилмиш, Ону араян соран йок дийорлар.‘
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü yine seni iyileştireceğim, Yaralarını iyileştireceğim, diyor Yahve, Çünkü, 'O, hiç kimsenin aramadığı Siyon'dur’ Diyerek senin adını sürgün koydular.’"