Jeremiah 31:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“O zaman” diyor RAB, “Bütün İsrail boylarının Tanrısı olacağım, onlar da benim halkım olacaklar.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
O zaman diyor RAB, Bütün İsrail boylarının Tanrısı olacağım, onlar da benim halkım olacaklar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ovakit İsrailin bütün aşiretlerinin Allahı olacağım, RAB diyor, ve onlar benim kavmım olacaklar.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“O zaman” diyor RAB, “Bütün İsrail boylarının Tanrısı olacağım, onlar da benim halkım olacaklar.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
vakit İsrailin bütün aşiretlerinin Allahı olacağım, RAB diyor, ve onlar benim kavmım olacaklar.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„О заман“ дийор РАБ, „Бютюн Исраил бойларънън Танръсъ оладжаъм, онлар да беним халкъм оладжаклар.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“O zaman,” diyor Yahve, “İsrael’in bütün boylarının Tanrısı olacağım ve onlar da benim halkım olacaklar.”