Jeremiah 31:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ona uzaktan görünüp şöyle dedim: Seni sonsuz bir sevgiyle sevdim, Bu nedenle sevecenlikle seni kendime çektim.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ona uzaktan görünüp şöyle dedim: Seni sonsuz bir sevgiyle sevdim, Bu nedenle sevecenlikle seni kendime çektim.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
RAB eskiden bana görünüp dedi: Evet, seni ebedî sevgi ile sevdim; bundan dolayı seni inayetle kendime çektim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ona uzaktan görünüp şöyle dedim: Seni sonsuz bir sevgiyle sevdim, Bu nedenle sevecenlikle seni kendime çektim.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
RAB eskiden bana görünüp dedi: Evet, seni ebedî sevgi ile sevdim; bundan dolayı seni inayetle kendime çektim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Она узактан гьорюнюп шьойле дедим: Сени сонсуз бир севгийле севдим, Бу неденле севедженликле сени кендиме чектим.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yahve eskiden bana görünüp dedi, “Evet, seni sonsuz bir sevgiyle sevdim, Bu yüzden seni sevgi dolu iyiliğimle kendime çektim.