Jeremiah 31:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Efrayim’in dağlık bölgesindeki bekçilerin, ‘Haydi, Siyon’a, Tanrımız RAB’be çıkalım’ Diye bağıracakları bir gün var.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Efrayimin dağlık bölgesindeki bekçilerin, Haydi, Siyona, Tanrımız RABbe çıkalım Diye bağıracakları bir gün var.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü Efraim dağları üzerinde bekçilerin: Kalkın, ve Siona, Allahımız RABBE çıkalım, diye bağıracakları bir gün vardır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Efrayim'in dağlık bölgesindeki bekçilerin, ‘Haydi, Siyon'a, Tanrımız RAB 'be çıkalım’ Diye bağıracakları bir gün var.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü Efraim dağları üzerinde bekçilerin: Kalkın, ve Siona, Allahımız RABBE çıkalım, diye bağıracakları bir gün vardır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ефрайим'ин далък бьолгесиндеки бекчилерин, ‚Хайди, Сийон'а, Танръмъз РАБ 'бе чъкалъм‘ Дийе баъраджакларъ бир гюн вар.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü Efraim tepelerindeki bekçilerin, “Kalkın! Siyona'a, Tanrımız Yahve'ye çıkalım” diye bağıracakları bir gün olacak.