Jeremiah 31:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ağlaya ağlaya gelecekler, Benden yardım dileyenleri geri getireceğim. Akarsular boyunca tökezlemeyecekleri Düz bir yolda yürüteceğim onları. Çünkü ben İsrail’in babasıyım, Efrayim de ilk oğlumdur.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ağlaya ağlaya gelecekler, Benden yardım dileyenleri geri getireceğim. Akarsular boyunca tökezlemeyecekleri Düz bir yolda yürüteceğim onları. Çünkü ben İsrailin babasıyım, Efrayim de ilk oğlumdur.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ağlayışla gelecekler; yalvardıkça onlara yol göstereceğim; onları sulu vadiler yanında, sürçmiyecekleri doğru yolda yürüteceğim; çünkü ben İsraile babayım, Efraim de ilk oğlumdur.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ağlaya ağlaya gelecekler, Benden yardım dileyenleri geri getireceğim. Akarsular boyunca tökezlemeyecekleri Düz bir yolda yürüteceğim onları. Çünkü ben İsrail'in babasıyım, Efrayim de ilk oğlumdur.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ağlayışla gelecekler; yalvardıkça onlara yol göstereceğim; onları sulu vadiler yanında, sürçmiyecekleri doğru yolda yürüteceğim; çünkü ben İsraile babayım, Efraim de ilk oğlumdur.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Алая алая геледжеклер, Бенден ярдъм дилейенлери гери гетиреджеим. Акарсулар бойунджа тьокезлемейеджеклери Дюз бир йолда йюрютеджеим онларъ. Чюнкю бен Исраил'ин бабасъйъм, Ефрайим де илк олумдур.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ağlayarak gelecekler. Yalvarışlarla onlara yol göstereceğim. Onları su ırmakları boyunca, Tökezlemeyecekleri doğru yolda yürüteceğim. Çünkü ben İsrael’in babasıyım. Efraim ilk oğlumdur.