Jeremiah 32:30 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Çünkü İsrail ve Yahuda halkları gençliklerinden beri hep gözümde kötü olanı yapıyor; İsrail halkı ellerinin yaptıklarıyla beni sürekli öfkelendiriyor, diyor RAB.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Çünkü İsrail ve Yahuda halkları gençliklerinden beri hep gözümde kötü olanı yapıyor; İsrail halkı ellerinin yaptıklarıyla beni sürekli öfkelendiriyor, diyor RAB.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü çocukluklarından beri İsrail oğulları ve Yahuda oğulları ancak gözümde kötü olanı yaptılar; çünkü İsrail oğulları ellerinin işile beni öfkelendirmekten başka bir şey yapmadılar, RAB diyor.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Çünkü İsrail ve Yahuda halkları gençliklerinden beri hep gözümde kötü olanı yapıyor; İsrail halkı ellerinin yaptıklarıyla beni sürekli öfkelendiriyor, diyor RAB.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü çocukluklarından beri İsrail oğulları ve Yahuda oğulları ancak gözümde kötü olanı yaptılar; çünkü İsrail oğulları ellerinin işile beni öfkelendirmekten başka bir şey yapmadılar, RAB diyor.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Чюнкю Исраил ве Яхуда халкларъ генчликлеринден бери хеп гьозюмде кьотю оланъ япъйор; Исраил халкъ еллеринин яптъкларъйла бени сюрекли ьофкелендирийор, дийор РАБ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Çünkü İsrael'in çocukları ve Yahuda'nın çocukları gençliklerinden beri yalnızca gözümde kötü olanı yaptılar; İsrael'in çocukları ellerinin işiyle beni öfkelendirmekten başka bir şey yapmadılar, diyor Yahve.